☪️ Quran: Chapter 89 The Dawn – Al-Fajr سورة الفجر
- Mohamed Elgayar
- Jan 29, 2020
- 3 min read
Updated: 2 days ago
Revelation place: Mecca
Revelation or
Number of verses: 30
Theme:
This Surah affirms the reality of the Hereafter by swearing oaths on natural phenomena, urging reflection on the order and wisdom of creation as proof of Allah’s power to bring about judgment. It warns through the examples of ’Ad, Thamud, and Pharaoh, whose arrogance and injustice led to divine punishment, highlighting that history shows Allah’s justice at work. The Surah criticizes the materialistic mindset of people who measure worth by wealth and status, ignoring moral responsibility and social justice. True social welfare is not about prideful giving, but about caring for orphans, the needy, and being sincere in faith. It reminds that wealth and poverty are tests, not signs of divine favor or anger. Ultimately, the Surah warns that the Day of Judgement will come, and regret on that day will be too late. The righteous, however, will be welcomed into Paradise with Allah’s pleasure.
.
I seek refuge with Allah from Satan, the condemned.
With the name of Allah, the Gracious the Merciful.
(Acknowledge and declare that Allah is the author of the Quran)
1- And by the dawn
2- And the ten nights (Ten days of Eid al-Adha)
3- And the even (Day of Scarify) and the odd (Day of Arafa) (Or by even and odd prayers)
4- And the night as it goes (gradually)
5- Is there in that an oath for the one of quarantine (The mind that quarantine, restrain, protects its owner from committing what is inappropriate)
6- Have not you seen what your God did with Aad
7- Iram (Aad city in the desert came after Noah) of the pillars
8- That was not created the like of it in the lands
9- And Thamud who pocketed (Carved, hollowed) the rocks in the valley
10- And Pharoah of the stakes
11- Whom oppressed within the lands
12- So increased within it the corruption
13- So poured upon them whipping torment
14- Indeed, your God is on observation (Constant hearing seeing)
15- And as for the human, if inflect him his God, so by honoring him and blissed him (tested him with honor, bliss and wealth), so he says “my God had honored me”
16- And, but if He inflected him, and allot (Measured allowed portion, restricted his life) upon him his provision, so he says ” My God has humiliated me”
17- No! rather you do not honor the orphan
18- And do not urge upon feeding the poor
19- And you eat the inherence, devouring in all force. (You consume the inheritance in a greedy manner your share and others, leaving nothing of it)
20- And you love the wealth, a hoarding love (Absolut increasing love of wealth gathering)
21- No! (That is not what is supposed to be), so when the earth is pounded , pounding, pounding (Hammered, destroyed, crushed, crumbled repeatedly and completely)
22- And came you God, and the angels and row after row (Organized close rows)
23- And brought that day with Gahanna (hell was brought forward), that day will remember human, and what for him is the remembrance (What use for him now is the remembrance)
24- He says ”O, I wish I had forwarded to my ” (It expresses regret and remorse for missing opportunities in this world to do good deeds for the true eternal life in the afterlife, not the Pershing life of this world)
25- So, in that day, will not be torment his torment anyone (On that Day, no one will be punished as a disbeliever)
26- And will not be bounded his biding anyone (On that Day, no one will be bound as a disbeliever)
27- Oh! Reassured self (Assured in Allah’s promise to the people of faith in the world and has surpassed the stage of the commanding self, the evil and the self-reproaching self, and has reached the level of tranquility and security)
28- Return to your God satisfied well-pleased
29- So, enter My among my worshipers (The company of those close to Allah, whom He has chosen and selected to heaven)
30- And enter My paradise
Disclaimer:
The Holy Quran, in its essence, is a divine revelation that can only be fully appreciated in its original Arabic language. Any translation or interpretation, including the one presented here, is not and cannot be a replacement for the Arabic Holy Quran. I intended to offer an English rendering that remains faithful to the original Arabic. I am neither a scholar nor do I possess any formal Islamic qualifications. My approach to this translation is empirical, drawing upon my readings of selected scholarly interpretations, personal experiences, and understanding of the Holy Quran as a Muslim native Arabic speaker.
Comments