☪️ Quran: Chapter 92 The Night- Al-Layl سورة الليل
- Mohamed Elgayar
- Jan 26, 2020
- 2 min read
Updated: 4 days ago
Revelation place: Mec
Revelation order: 9
Number of verses: 21
Theme:
This chapter highlights two distinct ways of life and illustrates contrast between their ultimate outcomes. The first path is that of the person who spends wisely, is mindful of God, and recognizes and affirms what is good. The second path is that of the one who is miserly, indifferent to God or God’s pleasure or displeasure, and rejects what is right and good. The chapter makes it clear that these two ways, being opposite in nature, cannot lead to the same end. Just as their actions are different, so also Allah will ease both of them to their chosen destiny.
I seek refuge with Allah from Satan, the condemned.
With the name of Allah, the Gracious the Merciful.
(Acknowledge and declare that Allah is the author of the Quran)
1- By the night as it membranes (Allah points to His obvious opposite phenomena in the universe)
2- And the day as it manifests
3- And who created the male and the female
4- Indeed, your pursuits are various
5- So as for that who gives and be pious
6- And conforms by goodness
7- We will ease him to the easing
8- And as for that who become miser, and acted self-sufficiently (dispensed of God)
9- And denied the goodness (Denied God guidance)
10- We will wase him to hardship
11- And will not avail him his wealth when he is returned (died, falls)
12- Indeed, upon Us is guidance
13- And indeed, for Us belongs the hereafter and the former
14- So, I have warned you fire that rages
15- Will not be banged in it except the wretched
16- That who denied and turned away
17- And will side away from it who is pious (pure, and sincere in his faith)
18- Who is brough to him his money (From God) he purifies (Smartly grows it by giving charity, Zkahat)
19- And none for him of a favor, to be rewarded,
20- Except the desire for his God’s face, the most
21- and he will be pleased
Disclaimer:
The Holy Quran, in its essence, is a divine revelation that can only be fully appreciated in its original Arabic language. Any translation or interpretation, including the one presented here, is not and cannot be a replacement for the Arabic Holy Quran. I intended to offer an English rendering that remains faithful to the original Arabic. I am neither a scholar nor do I possess any formal Islamic qualifications. My approach to this translation is empirical, drawing upon my readings of selected scholarly interpretations, personal experiences, and understanding of the Holy Quran as a Muslim native Arabic speaker.
Comments