☪️ Quran: Chapter 109 The Disbelievers - Al KaFiroon سورة الكافرون
- Mohamed Elgayar

- Jan 7, 2020
- 4 min read
Updated: Oct 15
Revelation place: Mecca
Revelation order: 18
Number of verses: 6
The Holy Quran (Period 609-632 CE) can only be in Arabic.
· The Holy Quran (Period 609-632 CE) can only be in Arabic.
· Texts in Red & Blue are Quranic Scripture Translation
· Texts Between (Brackets are Quranic Interpretation Notes by the Translator).
· Texts Between <Is the Arabic pronunciation of the Quran>.
· The Holy Quran is the only revealed by God book that exists today unchanged and
preserved in its original revealed language.
The Arabic Holy Quran revealed upon the prophet Mohamed (PBUH) during the years 609-632 CE is divided into 114 chapters, of which 86 chapters were revealed in Mecca, and 28 chapters revealed in The Madinah
Those revealed in Mecca deal primarily with the "Islamic Creed" including belief in Allah, the Omnipresent and Eternal, His angels, His books, His messengers, the Resurrection and Judgment Day, and the divine preordination of good and evil.
Those revealed in The Madinah deal mainly with moral principles, legislation, community development, and warfare.
Allah Knows Best
Theme: Declaration of pure monotheism, rejection of compromise in faith, and respect through clear separation.
Subjects: Tawḥīd (Oneness of God) · Faith Identity · Prophethood · Respectful Separation · Creed
Summary:Surah Al-Kāfirūn was revealed during a time when the Quraysh leaders tried to negotiate with the Prophet Muhammad. They proposed:
“We’ll worship your God for a year if you worship ours for a year.”
In response, Allah revealed this surah a firm, clear declaration of uncompromising monotheism.
“Say, O disbelievers, I do not worship what you worship. Nor are you worshippers of what I worship. Nor will I be a worshipper of what you worship. Nor will you be worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.” (109:1–6)
This repetition is deliberate it:
Draws an unbridgeable line between Tawḥīd and shirk (polytheism).
Rejects any compromise in matters of worship and belief.
Clarifies identity the Prophet and believers will never mix Allah’s worship with falsehood.
“For you is your religion, and for me is my religion.” (109:6)
This final verse is not an endorsement of falsehood but a statement of clarity and peaceful disengagement:
Everyone is responsible for their belief.
The Prophet will not hate or harm, but neither will he compromise.
Truth stands firm, regardless of worldly pressure.
Key Embedded Themes:
Absolute Tawḥīd: Worship is for Allah alone, without partners.
No Compromise in Faith: Monotheism cannot be mixed with polytheism.
Peaceful Clarity: “For you your religion, for me mine” clear separation without aggression.
Prophetic Strength: Firmness in creed is essential for guidance.
Timeless Message: A call to sincere, exclusive devotion to Allah.
Essence:Al-Kāfirūn is a surah of faith identity and clarity. It declares that true belief cannot be negotiated. It teaches believers to remain respectful but unwavering, even when society pressures them to compromise. It’s a powerful daily reminder often recited in Sunnah prayers that worship belongs to Allah alone.
Notes:
The disbelievers are those who know Allah's true Religion but elect to cover, shade, deny, distort, and walk away from Allah and his one true path.
The Path is an innate sense in all creation and reminded by Allah’s messengers over time.
All are created believers in Allah, but with time they elect to stay believers or disbelieve.
This chapter is commanding Muhammed (Pbuh) "Say" that there are no negotiations nor any compromise with Meccan and all disbelievers when it comes to Allah’s worship, his commands, and his path, now and forever.
As disbelievers keep changing their beliefs with the Pass of time to match their desires.
The Prophet affirms that, unlike the disbelievers,
he will Always at all times be believing in what he believes in Now, which is Allah’s path.
In summary:
As long as you are disbelievers then
You are not worshiping what I worship (Now),
Nor you are in the Future will be worshiping what I worship (Now),
Nor I worship (Now) what you worshipped in the Past,
And when you change your own beliefs again in the future,
you will not be worshiping what I worship (Now).
I seek refuge with Allah from Satan, the condemned.
With the name of Allah, the gracious the merciful.
(Acknowledge and declare that Allah is the author of the Quran)
1- Say, Oh disbelievers.
(“Say” Allah commands Mohamed to declare publicly and directly to Meccan
disbelievers and All disbelievers)
2- I do not worship what you are worshiping
(I do not worship Now multiple Idols, or
anything you disbelievers pagans worship, in the Future)
3- Nor you are worshiping, what I worship
(If you are still disbelievers, then, you are not worshiping in the Future, what I worship Now, One God all the time)
(No part-time worship to Allah or share Allah with other idols, per Meccan’s pagans
proposed deal)
4- Nor will I worship what you worshiped (In the Past).
(Past tense worship by pagans. As pagans and disbelievers change and add idols and beliefs all the time as they please as they go)
5- Nor will you be worshiping (In the future), what I worship (Now).
(And if the disbeliever pagans change their Gods to false Gods again in the Future,
I still will worship what I worship
6- To you your own religion (Every group of disbelievers has
their personalized way),
and for me The Religion.
(My debt and promise to Allah, The One not changing religion all the time.)
(Truth from Allah the mighty)
Disclaimer:
The Holy Quran can only be read in its original Arabic language. No translation or interpretation of the Holy Quran can be used as a replacement for the Arabic Holy Quran. I am not a scholar nor do I have any Islamic diplomas. I have tried to provide a Quran translation and contemplations that are faithful to the Quranic Arabic language using an empirical approach that is based on my readings of selected scholars’ interpretations, my personal experiences, and my understanding of The Holy Quran as a Muslim native Arabic speaker.






Comments